Quality Assurance
Written
English
No
No
AnyMedium Resourced LanguagesRevision / Adaptation
General Availability
Free (Restricted)
No
MIT

Augmented Quality Assessment (AQuA)

AQuA is an AI copilot for Bible translation quality assessment.

View Tool Tags

Testimonials

When I showed the translation team the AQuA report, they literally shed tears of joy because AQuA was able to independently confirm the quality changes made during review.

A MENA project coordinator

This kind of visualization would save me hours of time preparing for each translation check.

An SIL consultant

Additional Description

AQuA is a copilot tool developed by SIL Global that seeks to develop capacity and increase the thoroughness of translation quality assurance. It harnesses artificial intelligence (AI) techniques, assisting translation teams in assessing multiple facets of translation quality by enhancing and complementing their quality assurance work. After running several quality assessment algorithms on a Bible translation, AQuA provides different visualizations showcasing different properties of the text. Translation teams can then review these visualizations to help them see their translation in a new light.

Our hope is that AQuA would empower translation teams in the quality checking process, helping them to more easily spot the obvious errors, which in turn lets them focus more of their precious time and attention on the parts of a draft that really need their expertise. Several teams have used AQuA to find errors in their draft that otherwise would have likely made their way to print.

AQuA is currently available as a web application, with plans to integrate into Scripture Forge and platform.bible

If your team is interested in using AQuA, please fill out the form at the bottom of the official AQuA webpage or email us at idx_aqua@sil.org.