Translation Stage
Mediums
Integrations
Localization
Developer Needed
Linguistic Expertise
Translation Type
Release Status
Pricing
Offline Usage
License
Paratext Registry
The Paratext Registry is a website which manages the users, projects and organizations that use Paratext.
Related Tools
Rev79
Rev79 is a tool to support good stewardship and collaboration in the BT and LD movements. Rev79 improves project management by facilitating the planning, implementing, and tracking of goals towards desired outcomes, while improving visibility across the organization or network. Rev79 enables strategic collaboration towards V2025 and AA2033 goals by creating a secure data sharing environment to support collaborative networks and conversations.
Paratext
Paratext was created for Bible translators by Bible translators. Specifically developed for translating the Bible into any written language, Paratext enables consistent and accurate translation, based on original texts, and modeled after quality translations in other languages.
Digital Training Library
The Digital Training Library (DTL) is an online training platform for translation specialists in the global Bible Translation community. It provides training on how to do Bible translation for beginners and experts alike. If you want to learn how to become a Bible translator—or take your skills to the next level—the DTL was designed for you!
The Bible Translators assistant (TBTA)
TBTA is a software system that can be used to produce draft translations of Scripture in a language that does not yet have the Bible. These drafts convey the meaning of each Bible verse in the target language, but still need to be edited for clarity and naturalness.
Augmented Quality Assessment (AQuA)
AQuA seeks to develop capacity and increase the pace of translation quality assurance. AQuA harnesses the latest artificial intelligence (AI) techniques to assist human reviewers in objectively assessing multiple facets of translation quality. AQuA is able to produce an increasingly detailed suite of quality-related diagnostics, with at least five augmented quality assessment methods in the areas of accuracy, clarity, and naturalness.